Littérature, scènes coréennes




Chunhyangga

PANSORI

Chunhyangga

Le dit de Chunhyang, épouse fidèle

Traduit du coréen, présenté et commenté par Han Yumi et Hervé Péjaudier

Le classique des classiques coréens.

Mongnyeong, fils de préfet, et Chunhyang, fille de courtisane, connaissent l'éblouissement du premier amour jusqu'à ce que le fils suive son père à la capitale. Adieux déchirants, fidélité jurée. Comment le destin leur jouera bien des tours, comment Chunhyang résistera à toutes les épreuves sans jamais trahir sa flamme, comment à la fin triompheront la justice et l'amour ? Voici ce que raconte ce long chant traditionnel.

Née au XVIIIe siècle, l'œuvre est parvenue jusqu'à nous grâce à la transmission orale. Première traduction du plus fameux des pansoris (patrimoine mondial Unesco), cette version intégrale de huit heures est ici commentée par les meilleurs spécialistes.

Feuilletez un extrait au format




Prix 28€
288 pages
avril 2026
ISBN 978-2-38089-165-2





Sur le même thème : Littérature, scènes coréennes



On en parle...
Dernières parutions